Russia Beyond maintenant via Telegram ! Concernant recevoir les articles personnellement Avec ce appareil mobile, abonnez-vous sans aucun frais Avec https://t.me/russiabeyond_fr
Il existe divers types de noms de famille en Russie : plusieurs se terminent avec -ine (comme au sein d’ Poutine), tandis que toutes les se finissent de -ski (comme Avec Tchaikovski). Cela dit, sa terminaison ma Pas repandue reste -ov (tel au sein de Tchekhov).
Que signifient tous les noms pour famille russes ?
Historiquement, les noms de famille de Russie apparaissent tel de la attribution pour 1 pere, pour le nom, pour son travail ou a votre surnom. Comme, « Ivanov » veut dire « gamin d’Ivan ». Votre nouvelle nom pour famille populaire, « Kouznetsov », signifiait pour l’origine « fils pour forgeron ».
Afin de ces dames, y convient de rajouter un « a » a J’ai terminaison (ou pour remplacer Votre « i » via « aia », dans le contexte des noms en –ski). De fait, Ivanova avait l’air a l’origine sa fille d’un Ivan.
De nos jours, on attribue toujours le nom d’un pere, Neanmoins, par le biais Plusieurs patronymes contemporaines. « Vladimir Vladimirovitch » signifie « Vladimir, fils de Vladimir », tandis que le nom de famille fera reference pour la lignee familiale.
Doit-on leurs ecrire i propos de -ov, ainsi, pas vrai -off ?
Ces noms de famille s’ecrivent en russe Grace a -ov (-ов). Cependant, au sein de la phonetique russe, des consonnes « molles » a ma fin quelques mots paraissent durcies. De mi?me, « Ivanov » se prononce a l’egard de Le « f » a ma fin.
Historiquement, ma langue de Moliere ayant ete repandue Avec l’Empire russe, lorsqu’il avait l’air question de transposer en alphabet latin tous les noms russes, l’on privilegiait ma translitteration phonetique francaise https://datingmentor.org/fr/ethiopia-personals-review/. Des nobles russes qui voyageaient a l’etranger ou communiquaient manii?re Plusieurs etrangers au XIXe siecle adaptaient Alors leurs noms de famille en tous les epelant Gri?ce i la terminaison « -off ». De autre version postule neanmoins que le « f » pourrait etre lie a ma prononciation allemande d’une lettre « v ».
Par exemple, Un fondateur en compagnie de cigares Davidoff est 1 Juif d’origine russe qui a quitte le lieu de 1906. A cette i?re, ma Russie avait l’air bien 1 Etat imperial, ainsi, votre individu epelait via consequent le nom de famille a sa francaise.
Apri?s lors en XXe siecle, la translitteration Plusieurs noms russes reste devenue plus litterale et est Au Final passee pour -ov. I§a a affecte la totalite des noms de famille, aussi ceux des Russes precedents.
D’accord, mais comment se fait-il que Mon -off existe i chaque fois ?
Plusieurs emigrants russes debarquant pour New York
Apres J’ai prise de i?tre capable de quelques bolcheviks en 1917, plus d’un million de nobles russes m’ont fui le lieu. Mon nouvel Etat sovietique vos a persecutes, a nationalise leurs biens, et a arrete et tue beaucoup d’entre eux. Ces « emigres blancs » paraissent partis concernant l’Europe, parfois par des Etats-Unis. Ils se seront pour nombre installes du France, en Allemagne et du Autriche, et se paraissent habitues du ton de translitteration francais et allemand. Ils y ont en effet recu de nouveaux passeports Grace a leur nom ecrit manii?re -off pour ma fin.
Ces nouveaux noms de famille n’avaient aucun forme feminine et obeissaient a toutes les regles de la langue locale. Ainsi, Mon compositeur russe Serguei Rachmaninov, qui possi?de emigre a toutes les Etats-Unis de 1918, est devenu Serge Rachmaninoff en pays francophones. Via ailleurs, Smirnoff reste Mon nom d’une celebre vodka creee avec l’emigre Vladimir Smirnoff. Toutefois, pour l’origine, c’est ma marque russe Smirnov qui avait ete fondee avec le pere pour Vladimir, Pavel Smirnov. Nos bolcheviks ont nationalise leurs usines, ainsi, au moment oi? Vladimir a quitte la Russie, y a etabli 1 autre fabrique i propos de votre nom pour famille nouvellement orthographie.
Ainsi, lorsque vous rencontrez les gens dont Votre nom de famille se termine via -off aux Etats-Unis ou de Europe, Ca signifie que celui-ci ou cette dernii?re reste Le descendant de Russes blancs emigres. En revanche, des Russes recemment emigres ont quelques noms de famille qui paraissent i chaque fois orthographies manii?re -ov.
Au sein d’ votre autre article, nous nous expliquons d’ou viennent des noms des dirigeants russes, quelques Romanov pour Poutine.
Dans le cadre de la utilisation des contenus pour Russia Beyond, J’ai mention des sources est indispensable.